2015年2月19日 星期四

《村上收音機2》

第一次接觸他的作品
簡單輕鬆的散文隨筆,卻令我好幾次像個白痴般傻笑
日常生活中普通到不行的事物,竟能啟發出無數個天馬行空的想法
突然覺得自己好膚淺啊...

不過
是我職業病太嚴重嗎一邊看一邊覺得譯者翻得不怎麼樣
讀完整本書還特意上網找譯者的資料來看
到底是她的問題抑或村上春樹風格本是如此??
弄不透......


怎樣也好
Those who live in glass houses shouldn't throw stones.
哎呀此刻好想看懂原文書 (不會日文的悲哀)

沒有留言:

張貼留言

最新文章

健身補充品廣告拍攝

  我的口譯生涯中 大部分工作都在尾班車開出前完成 不然就是接機或跟明星才會工作到凌晨 真的要「通頂」到第二天早上才下班的只有兩次 而這兩次都是拍廣告 去年9月就接下一個廣告口譯案子 客戶請了韓國比堅尼選手Carry來港 夥拍張繼總為健身補充品拍攝平面及短片廣告

熱門文章