我的口譯生涯中
大部分工作都在尾班車開出前完成
不然就是接機或跟明星才會工作到凌晨
真的要「通頂」到第二天早上才下班的只有兩次
而這兩次都是拍廣告
去年9月就接下一個廣告口譯案子
客戶請了韓國比堅尼選手Carry來港
夥拍張繼總為健身補充品拍攝平面及短片廣告
我的口譯生涯中
大部分工作都在尾班車開出前完成
不然就是接機或跟明星才會工作到凌晨
真的要「通頂」到第二天早上才下班的只有兩次
而這兩次都是拍廣告
去年9月就接下一個廣告口譯案子
客戶請了韓國比堅尼選手Carry來港
夥拍張繼總為健身補充品拍攝平面及短片廣告
五年前這本書就已經記在我的to read list上
最近才有時間好好讀完。
書中每一篇都是作者的讀後感,還有延伸到對現今社會的想法
她讀的都不是什麼暢銷書,甚至可以說有點冷門,不是凡人容易看得懂的...
但正因如此,透過蔡老師的文字,我可以對這些一輩子都不會看的書略知一二
不是很划算嗎? 😆
我的口譯生涯中 大部分工作都在尾班車開出前完成 不然就是接機或跟明星才會工作到凌晨 真的要「通頂」到第二天早上才下班的只有兩次 而這兩次都是拍廣告 去年9月就接下一個廣告口譯案子 客戶請了韓國比堅尼選手Carry來港 夥拍張繼總為健身補充品拍攝平面及短片廣告