2020年2月27日 星期四

教你自製酒精搓手液


自己的譯文自己推😂

很高興可以跟綠色和平合作🌱
鈴木一向對環境保護及動物權益十分感興趣
能夠翻譯自己喜歡的範疇
沒有比這更幸福的事情了♡

這次介紹的是自製酒精搓手液方法
配方出自香港大學藥理及藥劑學系
按照世界衛生組織的標準製作
歡迎分享給身邊的韓國朋友
齊齊環保抗疫!💪🏻

2020年2月26日 星期三

明報專欄《韓語翻譯如何推動韓流》

明報世紀版星期三專題
下集到!

//電影裏宋康昊稱讚女兒製作的偽冒文憑技術幾可亂真,說:「真可惜首爾大學沒有『偽造文書』學系。」Darcy為了把韓國語境轉換到歐美,便把原來字幕上的「首爾大學」,改寫成「牛津大學」,使觀眾也能明白此句背後,其實包含着「尊貴學府」的意思。//

2020年2月21日 星期五

明報專欄《為奉俊昊畫龍點睛的翻譯人》



再次出現在明報世紀版星期三專題
不過這次是以受訪者身份跟大家見面
不是我撰文啦😆

奉俊昊導演的《上流寄生族》在奧斯卡橫掃四大獎項
除了導演本人和演員備受關注,奉導演身邊的傳譯員表現也非常吸睛,無論在韓國還是英語國家也對她大表讚揚
到底她有什麼過人之處?
一個專業傳譯員要具備什麼條件?

最新文章

健身補充品廣告拍攝

  我的口譯生涯中 大部分工作都在尾班車開出前完成 不然就是接機或跟明星才會工作到凌晨 真的要「通頂」到第二天早上才下班的只有兩次 而這兩次都是拍廣告 去年9月就接下一個廣告口譯案子 客戶請了韓國比堅尼選手Carry來港 夥拍張繼總為健身補充品拍攝平面及短片廣告

熱門文章